6.8.07

Señores: René Goscinny era tan argentino como Gardel a los 20 años (y ambos eran franceses)

El próximo Martes 4 de Septiembre, la Licenciada María Fernández Pinola y la Alianza Francesa de La Plata, inauguran la exposición "Homenaje argentino a Asterix", un evento cultural sin fines de lucro, con el auspicio del Consulado Francés de La Plata, el Círculo Francés de La Plata, el estudio Duendes del Sur, Ex-Abrupto Editions, la Comisión del Día de la Historieta, y con el asesoramiento de la querida y batalladora Banda Dibujada.

Como no hay mucho espacio en la sede de la Alianza platense, las invitaciones para participar fueron limitadas. Hay muchísimos dibujantes de la "Ciudad de las Diagonales", y unos cuantos invitados de todo el país, mayormente de Buenos Aires.

Mi trabajo lo vieron en el post de arriba (click aquí), pero también me gustaría escribir algunas cositas al respecto, y tienen que ver con una "deuda histórica" que los historiadores del cómic mundial tienen con la Historieta Argentina, en referencia a las primeras lecturas de René Goscinny, lecturas que probablemente hayan influído en él en pos de su vocación de ser historietista.

Me considero un fan ENFERMO de la obra de René Goscinny. Lo admiro profundamente, creo que su obra fue revolucionaria en los `50s, `60s y hasta su fallecimiento, en 1977. Pero de lo que poco se habla (incluso a nivel mundial) es acerca de qué cosas leía René mientras vivió en Argentina.

Si te fijás bien, en mi "homenaje" le dibujé al pequeño "Goscinny" un Patoruzú abajo del brazo y unas boleadoras....eso en la foto original (la que encabeza este post) no está, pero sí está en la foto vestido con una bombacha de gaucho. ¡¡¡Es imposible que un niño que vivió entre 1928 y 1946 (desde los 2 hasta sus 20 años aproximadamente) en Argentina, no haya leído a Patoruzú en su momento!!!! Es como que me dijeras que en la actualidad haya un chico que no sabe qué es Pokemon, o Bob Esponja, o Los Simpson ¡¡Es imposible!!!!! Sin embargo, no hay entrevista alguna (realizada al autor en vida) en el mundo que diga que Goscinny haya leído a "Patoruzú" (la revista salió en 1936, pero el personaje ya hacía como 8 años que estaba dando vueltas en la prensa), ni a "Patoruzito" (la publicación salió en 1945), ni a Langostino (1945, dentro del primer número de "Patoruzito"), ni a "Rico Tipo" (1944)....acordate- y repito para el distraído-, Goscinny vivió en Buenos Aires entre 1928 y 1946...

René siempre decía en sus entrevistas que LEÍA HISTORIETA FRANCESA EN ARGENTINA, y que en este país había ido a ver la película de Disney "Blancanieves", film animado que lo impactó mucho (existen ilustraciones de Goscinny de niño imitando los dibujos de Disney). Lo creo, será verdad y no lo dudo, pero es imposible que Goscinny haya vivido en una jaula toda su estadía en Buenos Aires, y más un tipo como él, con las inquietudes intelectuales que tenía. Considero que hay una deuda histórica en ese sentido. Goscinny (que quería ser dibujante, fue asistente de un dibujante publicitario austríaco que ejercía en Buenos Aires) TUVO SÍ O SÍ que haber leído esas revistas que mencioné, publicaciones que tenían tiradas de 250.000 ejemplares semanales.

Y soy un convencido que allí radica gran parte de la inspiración de Goscinny en su obra futura. Atenti, no digo que existan plagios de ningún tipo, pero sí que la Historieta Argentina tuvo mucho que ver con la formación lectora de Goscinny y, posiblemente, con la elección de su vocación ¡¡Vamos che, que se reconozca de una vez!!!!!! No sé cómo historiadores de todo el mundo analizan en profundidad la obra de Goscinny sin mencionar todo aquello que formó parte de la historia intelectual del artista.

Esto lo escribe alguien que AMA de manera incondicional toda la obra de Goscinny, desde Asterix, pasando por Lucky Luke, Iznogud, El Pequeño Nicolás, Oumpah-Pah, hasta Luc Junior, Los Dingodossiers, y miles de cosas más que me parecen brillantes. Es mi ídolo. Pero lo que quiero decir concretamente en este post es que René, como el gran artista que fue, tuvo su punto de partida, y ese punto fue sin dudas, la Historieta Argentina.
(C.D.C.)


BONUS TRACK: No se pierdan el artículo escrito por el coleccionista Miguel Dao, titulado "QUINTERNO Y GOSCINNY // PATORUZÚ Y UM-PA-PÁ ", cliqueando aquí.
Sumo otro "bonus track" (Julio 2008) : el artículo de Siulnas en su blog, cliqueando aquí.

6 Comments:

Blogger Miguel said...

Cher César: Merci pour la mention.
Trataré de estar pa'l hommage.
Descuento que conocerás los Asterix, a la manera de... (distintos dibujantes).
Habría que hacer uno donde el galo pelea junto a Patoruzú, anacronismos mediante. O mejor: juntar a Umpa-pá con nuestro indio.
DAO

3:28 p. m.  
Blogger El gaucho said...

que puedo decir... conmovido por este homenaje... yo lamentablemente no pude ir a la muestra por la distancia pero la verdad que goshiny es un grande en todo sentido...

2:06 p. m.  
Blogger V de Viñeta said...

Uno, felicitaciones por la muestra, y dos, el mismo caso pasa con Frank Miller al momento de hacer Sin City. En algùn momento supo reconocer que una de sus influencias fue Alberto Breccia, pero pocos lo reconocen (hasta él mismo casi ni lo menciona).

un abrazo
fere

5:46 a. m.  
Blogger migueldao57 said...

Querido César: he encontrado unos sabrosos artículos sobre Goscinny, Uderzo y Morris en un diario belga. Si leés franchute te los mando, si no, esperá que los traduzca (en mi blog hice un adelanto). Abrazo.

3:14 p. m.  
Blogger Fernando Sosa said...

Que bien que reivindiques desde tu sitio a la historieta argentina,y gracias al post de V de viñeta por el aporte también.Aunque era más que obvio que Miller se había inspirado en Breccia, yo en un principio creia que se emparentaba en la obra de Muñoz/Sampayo,discipulos directo del maestro.
Lo de Goscinny como decis vos, es una deuda historica,y sería un reconocimiento más que justo para la obra de Dante Quinterno, del que soy un admirador tambien.
Mis saludos y larga vida al comic argento y sus autores.

Fer!

3:23 p. m.  
Blogger ~ Lu said...

Hola Chesare!!!
Primero, q emocion volver a encontrarte (aunq solo virtualmente).
Segundo, muy bueno lo que contaste en este post. Ahora q tengo tu blog lo voy a chequear mas seguido.
Y por ultimo, felicitaciones por el libro de Quirino Cristiani! Sabes si esta en ingles? Asi le mando uno a mi teacher de historia de la animacion de Canada, q no lo conocia!!!
Un beso y a ver si de una vez por todas nos juntamos con el pelau!

3:04 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home